December 21, 2024

Royal drama unfolds as Buckingham palace weighs legal action

In the latest twist of the ongoing saga surrounding the British royal family, Buckingham Palace is contemplating its next steps after a British TV host publicly named two royals accused of expressing concerns about the skin color of Prince Harry’s son.

The revelation comes from the Dutch version of a new book by royal commentator Omid Scobie, where the identities of the royals were reportedly disclosed, leading to the pulping of editions.


The controversy reignites the claims made by Harry and Meghan during their explosive US television interview in March 2021, where they alleged experiences of racism within the royal family.

Despite denials of direct accusations, the issue has resurfaced, prompting responses from key figures.

Queen Elizabeth II, in response to the allegations, stated that “some recollections may vary,” while Prince William insisted that the royals are “very much not a racist family.”

Former royals Harry and Meghan, who relocated to North America in 2020, have maintained their stance, suggesting an “unconscious bias” rather than explicit racism.

Piers Morgan, a vocal critic of the couple, publicly named the accused royals on his TalkTV show, sparking calls for an “open debate” on the matter.

Dismissing the allegations, Morgan declared, “I don’t believe that any racist comments were ever made by any of the royal family.”

In the wake of these developments, a royal source revealed to AFP that Buckingham Palace is “considering all options,” with speculation mounting that legal action might be pursued.

The UK Daily Telegraph reported the potential for legal recourse, suggesting a possible defamation action. However, legal experts argue that the likelihood of such action is low, citing the complications of formally disclosing the names in the public domain.

The controversy also sheds light on the intricate details of book publication, as Scobie, the author, claimed he refrained from naming the royals in the English version of the book for legal reasons.

The Dutch translator, Saskia Peeters, asserted that the names were present in the manuscript she received, emphasizing her role as a translator without adding or altering content.

As the royal family navigates this latest episode in an ongoing narrative of tension and revelations, the broader public awaits potential legal actions and further developments in this unfolding royal drama.

About The Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Subscribe To Our Newsletter